《大鱼海棠》的译文涉及影片中经典台词的英文翻译,综合多个来源信息整理如下:
一、经典台词中英文对照
"我松开时间的绳索" - 中文:我松开时间的绳索
- 英文:I let go of the rope of time
"怕你飞远去怕你离我而去"
- 中文:但是我好害怕,害怕再也见不到你了
- 英文:But I'm afraid, afraid that I'll never see you again
"每一滴泪水都向你流淌去"
- 中文:我坐在那儿,哭了很久,很久,直到不想再哭了
- 英文:Every tear I shed flows towards you. I cried for a long time, until I didn't want to cry anymore
"倒流回最初的相遇"
- 中文:倒流回最初的相遇,我不在,你不在,不,是你在,我也在
- 英文:Reversing back to our first encounter, neither I nor you were there. It's you, and I were both there
二、影片核心主题的译文补充
"大鱼与海棠"的隐喻:
影片中"大鱼"象征自由与思念,"海棠"代表执念与情感。如椿为救鲲而逆天而行,象征人类对自由与情感的追求。
"海天一色"的意境:多次出现的"海天一色"描绘了人类世界与海底世界的交融,隐喻情感与自然的共鸣。
三、文化背景补充
影片融合了《庄子·逍遥游》"鲲鹏展翅"的意象,通过"大鱼"的设定探讨生命轮回与宿命。例如,椿与湫的命运交织,暗示每个生命都在遵循着既定的"天道"运行规律。
以上译文综合了影片字面翻译与文化内涵,部分台词的英文表达参考了影片原声带及观众广泛传播的译法。