针对考研英语翻译的备考,以下书籍推荐综合多个权威来源整理,分领域供参考:
一、翻译基础理论类
《中式英语之鉴》 平卡姆著,分析中式英语特点,帮助理解中英语言差异,适合翻译实践中的语言规范学习。
《英汉翻译基础教程》
冯庆华著,系统讲解翻译原理与技巧,适合初学者及翻译基础薄弱者。
《非文学翻译理论与实践》
李长栓著,涵盖非文学类翻译理论与技巧,适合理工科等专业考生。
二、翻译实务类
《英译中国现代散文选》
张培基著,精选中国现代散文英译文,提升文学类翻译能力。
《实用翻译教程》
冯庆华著,涵盖翻译全流程,适合系统学习。
《翻译方法与技巧》
张文娜著,深入探讨翻译策略,适合有一定基础的考生。
三、翻译工具与备考辅助
《英汉大词典》/《朗文翻译记忆词典》
常用翻译工具书,辅助理解生词与短语。
《考研英语词汇真题一本通》
总结历年真题高频词汇,适合针对性记忆。
《翻译笔译三级/二级实务教材》
提供翻译实务练习题,模拟考试环境。
四、进阶提升类
《高级英汉翻译理论与实践》
叶子南著,结合理论与实践,适合MTI备考及专业翻译。
《翻译论集》
罗新璋、陈应年编,系统梳理翻译理论史,适合理论型考生。
《中西翻译简史》
谢天振著,了解翻译史发展脉络,辅助理解翻译演变。
五、其他推荐
《英汉翻译简明教程》(庄绎传):适合MTI考生,内容详实且参考译文优质。
《翻译的技巧》(钱歌川):百科全书式技巧指南,理论与实践结合。
备考建议
基础阶段以《英汉翻译基础教程》为核心,辅以《中式英语之鉴》;
实务训练选择《英译中国现代散文选》或《实用翻译教程》;
冲刺阶段结合真题演练与《考研英语词汇真题一本通》。(注:不同院校对翻译方向的侧重点可能不同,建议结合招生简章及导师建议调整备考策略。)