娜娜文案网—你身边的文案专家

娜娜文案网—你身边的文案专家

考研英语翻译用哪个书

59

针对考研英语翻译的备考,以下书籍推荐综合多个权威来源整理,分领域供参考:

一、翻译基础理论类

《中式英语之鉴》

平卡姆著,分析中式英语特点,帮助理解中英语言差异,适合翻译实践中的语言规范学习。

《英汉翻译基础教程》

冯庆华著,系统讲解翻译原理与技巧,适合初学者及翻译基础薄弱者。

《非文学翻译理论与实践》

李长栓著,涵盖非文学类翻译理论与技巧,适合理工科等专业考生。

二、翻译实务类

《英译中国现代散文选》

张培基著,精选中国现代散文英译文,提升文学类翻译能力。

《实用翻译教程》

冯庆华著,涵盖翻译全流程,适合系统学习。

《翻译方法与技巧》

张文娜著,深入探讨翻译策略,适合有一定基础的考生。

三、翻译工具与备考辅助

《英汉大词典》/《朗文翻译记忆词典》

常用翻译工具书,辅助理解生词与短语。

《考研英语词汇真题一本通》

总结历年真题高频词汇,适合针对性记忆。

《翻译笔译三级/二级实务教材》

提供翻译实务练习题,模拟考试环境。

四、进阶提升类

《高级英汉翻译理论与实践》

叶子南著,结合理论与实践,适合MTI备考及专业翻译。

《翻译论集》

罗新璋、陈应年编,系统梳理翻译理论史,适合理论型考生。

《中西翻译简史》

谢天振著,了解翻译史发展脉络,辅助理解翻译演变。

五、其他推荐

《英汉翻译简明教程》(庄绎传):适合MTI考生,内容详实且参考译文优质。

《翻译的技巧》(钱歌川):百科全书式技巧指南,理论与实践结合。

备考建议

基础阶段以《英汉翻译基础教程》为核心,辅以《中式英语之鉴》;

实务训练选择《英译中国现代散文选》或《实用翻译教程》;

冲刺阶段结合真题演练与《考研英语词汇真题一本通》。(注:不同院校对翻译方向的侧重点可能不同,建议结合招生简章及导师建议调整备考策略。)